Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- ประชาสัมพันธ์
- บริการพิเศษ
- การลดราคา
- ลูกค้าพอใจ
- ของขวัญ
- ครั้งแรก
- สร้างประสบการณ์ฟรี
- การบันเทิง
- ปรับปรุงใหม่ล่าสุด
- กิจกรรมต่างๆ
- ข่าวประชาสัมพันธ์
- บริการแก้ปัญหา
- รับสมัคร
- แนะนำ
- อื่นๆ
Sort by Industry
- ร้านอาหาร / อาหาร
- ของขวัญ / ช็อปปิ้ง
- แฟชั่น / เสื้อผ้า
- งานอดิเรก / การบันเทิง
- ท่องเที่ยว / สันทนาการ
- การคมนาคม / ขนส่ง
- ความเป็นอยู่ / ที่พักอาศัย
- การศึกษา / การฝึกหัด
- งานและพิธีต่างๆ
- ความงาม / สุขภาพ
- โรงพยาบาล / คลีนิค
- หน่วยงานราชการ / สาธารณูปโภค
- เครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้าน / คอมพิวเตอร์
- รถยนต์ / มอเตอร์ไซค์
- การเงิน / ประกันภัย
- บริการเฉพาะด้าน
- บริษัท / โรงงาน / อุตสาหกรรม
- สื่อมวลชน / ข่าว
- ศาสนา
- จุดเที่ยวกลางคืน
- องค์กรต่างๆ
การศึกษา / การฝึกหัด / รับสมัคร
お試しクラス $656~受講可能です!
- Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
- 3510 Torrance Blvd Suite 219, Torrance, CA, 90503 US
- TEL: +1 (310) 316-3121
【7月9日から】✨ 新学期が始まります!✨
💎 日英に特化した字幕翻訳クラスのご案内! 💎
映像翻訳、日英パートの基礎クラスが7/9からスタート。
✨映像の世界を言葉で彩る字幕翻訳✨
ストリーミングサービスでよく観ている映画やドラマに、あなたが字幕をつけるチャンス!
新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指しませんか?
こんな方におすすめ!
・日本語と英語のバイリンガルで、そのスキルを活かしたい方
・映像作品の裏側に興味がある方
・新しいキャリアを築きたい方
🎬 映像翻訳クラス 🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹約3ヵ月、全18回 日英翻訳 (日本語のコンテンツに英語語の字幕をつける)
🔹全18回 $1,800
基礎、字幕のルールから学べるので初心者でも安心なカリキュラムです!
ドラマ、ドキュメンタリー、情報番組など幅広いジャンルの素材を用いて
字幕翻訳のテクニックを学習、また字幕作成ソフトウェアの使い方も学べます。
現役ベテラン講師が指導!
経験豊富なプロの日英字幕翻訳者が指導しますので、実践的なスキルを身につけられます。
=== もしくは ===
🌱「お試しクラス」からスタート!🌱
興味はあるけれど、授業についていけるかが不安、全額一括払いに抵抗がある方などにおススメ!
🎬【映像翻訳クラス 】🎬
🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
🔹「お試しクラス」初回6回 $769
<クラス詳細>
6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈などを学びます。
その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!
お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別ワンポイントアドバイスやフィードバックを貰えるので
自身の強み、弱点をより理解することができます。
🌱「お試しクラス」はまだあります!🌱
🌼【通訳クラス】🌼
🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
現役ベテラン講師が指導!
シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。
📗【産業翻訳クラス】📙
🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
🔹「お試しクラス」初回4回 $656~
契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
実践的な翻訳力を養います。
原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!
※全お試し3クラス、修了後にスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
🌸🌸 まずはお気軽にお問い合わせください! 🌸🌸
JVTA ロサンゼルス校
Email:contact@jvta-la.comPlease mention [Vivinavi]
皆さまのご予約をお待ちしております!
✨【JVTA 修了生が日英字幕を担当】✨
🏆『ドライブ・マイ・カー』でアカデミー国際長編映画賞とカンヌ国際映画祭の脚本賞を受賞した
濱口竜介監督の最新作『悪は存在しない』
https://www.jvta.net/tyo/evil_does_not_exist/
🎥「倍返しだ!」はどう訳す?『半沢直樹』で語る英語字幕
https://www.jvta.net/la/voice-la/naokihnzw/
【2024年4月受講生 募集中!】JVTA ロサンゼルス校で映像翻訳 (字幕・吹き替え)、通訳、実務翻訳でキャリアアップ!
- Posted : 2024/06/16
- Published : 2024/06/16
- Changed : 2024/06/16
- Total View : 71 persons
- Find local business with Town Guide
-
- 本物の価値を残す、伝える。
-
取り壊されてゆくこれらの文化財を惜しんで、その保存を計るため、今は二人とも故人となられたが旧制第四高等学校同窓生であった谷口吉郎博士(博物館明治村初代館長)と土川元夫氏(元名古屋鉄道株式会社会長)とが共に語り合い、二人の協力のもとに明治村が創設されたのである。
(0568) 67-0314博物館 明治村
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...
-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点(平成27年3月末)となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
(0561) 84-7474愛知県陶磁美術館
-
- 当館は、1999年にオープンした約70点の貴重なコレクションが展示されている自動...
-
2階ホールで行われる定時実演にて、その音色をお楽しみください。屋上展望台は360°の壮大な浜名湖の景観を一望でき、毎時00分にはカリヨンの音色が鳴り響きます。1階には東海地方最大級のオルゴールショップがあり、さまざまなオルゴールを販売・手作り体験工房で自分だけのオリジナルオルゴールを作る事も出来ます。美しい景色と共に古の楽器の音色をお楽しみ下さい。
(053) 487-2121浜名湖オルゴールミュージアム