- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 本物の価値を残す、伝える。

-
取り壊されてゆくこれらの文化財を惜しんで、その保存を計るため、今は二人とも故人となられたが旧制第四高等学校同窓生であった谷口吉郎博士(博物館明治村初代館長)と土川元夫氏(元名古屋鉄道株式会社会長)とが共に語り合い、二人の協力のもとに明治村が創設されたのである。
(0568) 67-0314博物館 明治村
-
- 当館は、1999年にオープンした約70点の貴重なコレクションが展示されている自動...

-
2階ホールで行われる定時実演にて、その音色をお楽しみください。屋上展望台は360°の壮大な浜名湖の景観を一望でき、毎時00分にはカリヨンの音色が鳴り響きます。1階には東海地方最大級のオルゴールショップがあり、さまざまなオルゴールを販売・手作り体験工房で自分だけのオリジナルオルゴールを作る事も出来ます。美しい景色と共に古の楽器の音色をお楽しみ下さい。
(053) 487-2121浜名湖オルゴールミュージアム
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...

-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なものや、きものの魅力を引き出す展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁器専門ミュージアムとして成長しております。
(0561) 84-7474愛知県陶磁美術館

It's very high temperature tomorrow (17th) in Aichi prefecture, so heatstroke can easily occur.
Please take action to prevent heatstroke.
<Heat illness prevention>
- When indoors, use air conditioning appropriately to stay in a cool environment.
- When outdoors, try to limit your time outdoors as much as possible and avoid hot periods.
- Also, make use of a parasol or hat.
- Be sure to drink plenty of fluids and replenish your salt intake, whether indoors or outdoors.
- People who are more susceptible to heatstroke, such as the elderly, children, people with chronic illnesses, people with physical disabilities, and obese people, should take particular action to prevent heatstroke.
- Close friends should also keep an eye on and speak to those who are at risk.
- Facility managers and event organizers should check the heat index and make efforts to prevent heatstroke among facility users and event participants.
[Tomorrow's (17th) maximum daily heat index (WBGT) (forecast)]
Aisai 33, Inabu 29, Nagoya 32, Toyota 32, Obu 32, Okazaki 31, Shinshiro 30, Gamagori 31, Minamichita 31, Toyohashi 30, Irago 32
The heat index (WBGT: Wet Bulb Globe Temperature) is an index that indicates the risk of heatstroke, calculated from factors such as temperature, humidity, and solar radiation.
The heat index for information locations across the country is provided by the Ministry of the Environment's "Heatstroke Prevention Information Site."
Please check the heat index for your nearest location on the "Heatstroke Prevention Information Site" and take action to prevent heatstroke.
[approximate heat index (WBGT)]
Over 31: Danger
28 - 31: Just under constant guard
25 - 28: Alert
25 of incubation: Note
[Highest temperature expected on 17th, tomorrow]
Nagoya 36-, Toyohashi 33
This information is to promote awareness to protect oneself, which is announced when the heat index (WBGT) is predicted to be 33 or higher.
The forecast will be announced around 5 P.M. on the day before or around 5 A.M. on the day of the forecast.
In addition, for areas where information (No. 1) was issued around 5:00 p.m. on the day before the forecast date, information (No. 2) will be issued even if the latest forecast at around 5:00 a.m. on the day drops below 33, and people will be urged to be careful about heatstroke.
2025年08月16日17時00分 発表
愛知県では、明日(17日)は、気温が著しく高く熱中症になりやすい危険な暑さになることが予想されます。熱中症予防のための行動をとってください。
<熱中症予防のための行動>
・屋内では、エアコンを適切に使用し、涼しい環境で過ごしてください。
・屋外への外出は、なるべく短時間にする、暑い時間を避けるなどを心がけてください。また、日傘や帽子を活用してください。
・屋内・屋外を問わず、こまめに水分補給・塩分補給をしてください。
・高齢者、子ども、持病のある方、からだに障害のある方、肥満の方等の熱中症になりやすい方々は、特に熱中症予防のための行動をとってください。また、身近な方からも、熱中症になりやすい方々へ、見守り・声かけをしてください。
・施設の管理者やイベント主催者等は、暑さ指数を確認の上、施設の利用者やイベント参加者等に対して、熱中症予防に関する呼びかけなどを行ってください。
[明日(17日)の日最高暑さ指数(WBGT)(予測)]
愛西33、稲武29、名古屋32、豊田32、大府32、岡崎31、新城30、蒲郡31、南知多31、豊橋30、伊良湖32
暑さ指数(WBGT:Wet Bulb Globe Temperature)は気温、湿度、日射量などから計算される、熱中症の発生リスクを示した指標です。
全国の情報提供地点における暑さ指数は、環境省の「熱中症予防情報サイト」で提供しています。お近くの地点における暑さ指数を「熱中症予防情報サイト」で確認し、熱中症予防のための行動をとってください。
[暑さ指数(WBGT)の目安]
31以上:危険
28以上31未満:厳重警戒
25以上28未満:警戒
25未満:注意
[明日(17日)の予想最高気温]
名古屋36度、豊橋33度
この情報は暑さ指数(WBGT)を33以上と予測したときに発表する、自分の身を守るための気づきを促す情報です。予測対象日の前日17時頃または当日5時頃に発表します。
なお、予測対象日の前日17時頃に情報(第1号)を発表した地域に対しては、当日5時頃における最新の予測が33未満に低下した場合でも情報(第2号)を発表し、熱中症への注意を呼びかけます。
To change your details or cancel your subscription, please use the following link.
https://raiden3.ktaiwork.jp/register2/update?aid=3402&uid=843f587056856434c4b503e1f3c635b34a1f855c