Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Notification
パトネットあいち 犯罪情報(中警察署)
- [Registrante]愛知県
- [Idioma]日本語
- [Área]愛知県
- Fecha registrada : 2025/03/05
- Fecha de Publicación : 2025/03/05
- Fecha de cambio : 2025/03/05
- Vista de Página. :
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Preservar y comunicar valores auténticos...

-
Para lamentar la demolición de estos bienes culturales y preservarlos, el Dr. Yoshiro Taniguchi (, primer director del Museo Meiji-Mura ) y el Sr. Motoo Tsuchikawa (, antiguo presidente de la Compañía...
(0568) 67-0314博物館 明治村
-
- El museo se inauguró en 1999 y alberga u...

-
Disfrute del sonido del carillón en las demostraciones periódicas que se celebran en el vestíbulo de la segunda planta. El observatorio de la azotea ofrece una vista panorámica de 360 ° del lago Haman...
(053) 487-2121浜名湖オルゴールミュージアム
-
- 愛知県陶磁資料館は、陶磁史上における愛知の位置に鑑み、日本における最大級の窯業地...

-
以降、日本やアジアを始めとする世界各地の様々なやきものの魅力を展覧会や関連催事を通じて紹介してまいりました。コレクションは3点の重要文化財を含む7,020点 ( 平成27年3月末 ) となり、国内屈指の陶磁専門ミュージアムとして成長しております。
(0561) 84-7474愛知県陶磁美術館

~国際電話はサギを疑って~
3月5日午前11時30分頃、中区内に住む男性の携帯電話に、「+」から始まる電話番号で着信があり、税関職員を名乗る男から、「カンボジアに衣類、パスポート、キャッシュカードがあなた名義で送られている」「これは犯罪で、身に覚えがなければ大阪府警に被害の届け出をするように」と電話がありました。
電話を続けていると、大阪府警を名乗る男にかわり、SNSのテレビ電話に誘導され、「取調室を用意する」等告げられ電話が切れたところで、警察に相談しました。
この電話はサギ電話です。警察がSNSで連絡することはありませんので注意してください。
■対策
・電話番号に「+」がつく国際電話、非通知設定、知らない番号からの電話はサギを可能性が高いため、注意しましょう。
・警察官や官公庁を名乗っても、相手の部署や名前を聞き、信頼できる方法で調べた代表番号にかけ直すようにしましょう。
・警察が写真や動画などで「警察手帳」「逮捕状」などを提示することはありません。この情報を家族等にも情報共有し、被害を防ぎましょう。
・携帯電話は、「迷惑電話防止アプリ」の導入を検討してください。
固定電話は、「国際電話番号からの着信を受けない申請」が出来ますので、中警察署生活安全課までご相談ください。
■情報配信
中警察署
052-241-0110
■このメールは配信専用です
■受信情報選択
登録/変更:m.patnet@kizuna.chuden.co.jp
解除:mgstop@kizuna.chuden.co.jp
に空メール
★配信サポート:中部電力